چهل حدیث (ترجمه الاربعون للشهید الاول‌)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



کتاب «چهل حدیث- ترجمه الاربعون للشهید الاول»، همان گونه که از نامش پیداست، ترجمه فارسی کتاب «الاربعون» شهید اول است که به کوشش محمد علی کوشا و با قلم روان وی در سال ۱۳۷۴ ش، روانه بازار کتاب شده است.


معرفی اجمالی

[ویرایش]

پیشنهاد ترجمه کتاب، توسط آقای علی افراسیابی به مترجم داده شده و ایشان، آن را اجابت نموده‌اند.
[۱] چهل حدیث (ترجمه الاربعون للشهید الاول‌)، محمد علی کوشا، ص۸.

در میان چند نسخه خطی و چاپی از کتاب، نسخه تحقیقی مدرسة الامام المهدی عجّل‌الله‌فرجه‌الشریف ، بهتر و کامل تر بوده و ترجمه، بر پایه اعتماد به آن انجام گرفته است.

ساختار کتاب

[ویرایش]

مترجم، در ترجمه هر حدیث، نخست، متن آن را ذکر کرده و سپس بی آنکه عنوانی خاص را برای آن برگزیند و بی آنکه به ترجمه سلسله سند آن بپردازد، خود حدیث را با ذکر شماره ترجمه نموده است و نیز آنچه را که شهید اول، در برخی از موارد در توضیح و شرح پاره‌ای از الفاظ و عبارات نگاشته، به فارسی برگردانده است.
وی، الفاظ و عباراتی را که گاه، خود، برای روشن شدن شدن ترجمه و روان گردیدن آن افزوده، در میان قلاب یا کروشه قرار داده است.

گزارش محتوا

[ویرایش]

مترجم، در پیش گفتار خویش، نخست، توضیحاتی در مورد ترجمه و اصل کتاب داده و سپس به ذکر شرح حال کوتاهی از شهید اول و تالیفات وی و فرزندان او پرداخته است.

نمونه‌ای از کار مترجم

[ویرایش]


← حدیث ۲


پیامبر اکرم صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم ، به یکی از زنانش فرمود: به زن‌های مؤمنان بیاموز که با آب تطهیر کنند و دقت ورزند، زیرا که آب، اطراف نجاست     را پاک نموده و بواسیر را از بین می‌برد
توضیح: حواشی: جمع حاشیه و در این جا اطراف و جوانب مخرج [۲]     مراد است.
مطهرة: به فتح یا کسر میم، در اصل برای ادات و ابزار استعمال می‌شود که جمع آن مطاهر است و در این جا سبب طهارت ؛ یعنی برطرف کننده نجاست مراد است، مانند مسواک کردن که سبب زایل شدن آلودگی دهان است.
بواسیر: جمع باسور و آن دردی است که در نشیمنگاه به وجود می‌آید و گاهی نیز در بینی، ولی مراد در این جا، همان معنای اول است و معنای حدیث این است که آب بواسیر را از بین می‌برد.
شیخ ابو جعفر، از این روایت استدلال بر وجوب استنجاء کرده است و ممکن است که وجه دلالت را به دو صورت بیان کنیم:
اول: اینکه امر به امر نزد بعضی از علمای علم الاصول دلالت بر امر می‌کند و خود امر هم برای وجوب است، ولی این دو قابل مناقشه است.
دوم: اینکه سخن از «مطهرة» به میان آورده، گفتیم که مراد از آن زایل نمودن نجاست است و طرفی     ازاله نجاست واجب است، پس استنجاء نیز واجب می‌شود.
بنابراین وقتی که استنجاء بر زنان واجب باشد، بر مردان نیز واجب می‌شود، زیرا که آن حضرت صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم فرموده: «حکم و دستور من بر یکی به منزله حکم و دستور من بر همه است.» و علمای گذشته هم تفصیلی در این دو مسئله قائل نشده‌اند مثلا فرمان آن حضرت در مورد زن‌ها چیزی و در مورد مردها چیز دیگر باشد    .
[۲] چهل حدیث (ترجمه الاربعون للشهید الاول‌)، محمد علی کوشا، ص۱۸.


وضعیت کتاب

[ویرایش]

فهرست مطالب، در آغاز کتاب ذکر شده است و در پانوشت‌ها، فقط به نقل مصادر و منابع قبل از شهید اول- با بازنگری تطبیقی- اکتفاء گردیده است.

پانویس

[ویرایش]
 
۱. چهل حدیث (ترجمه الاربعون للشهید الاول‌)، محمد علی کوشا، ص۸.
۲. چهل حدیث (ترجمه الاربعون للشهید الاول‌)، محمد علی کوشا، ص۱۸.


منبع

[ویرایش]
نرم افزار جامع الاحادیث، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.







جعبه ابزار